悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    中国艺术 - 纪录片

    2014英国纪录片
    导演:Mike Christie
    演员:安德鲁·格雷厄姆·迪克森
    一个面积相当于一个大陆的国家,拥有13亿人口,如何去了解这样一个国度,以及塑造她的各种力量?探索中国的艺术无疑是最好的方法。中国山水中透出的宁静平和是古代诗人与画家的心灵港湾,凭借一个世纪以来考古学上的惊人发现,中国人凭借双手创造出的最引人注目的杰作从尘土中苏醒,中国古代艺术由此揭示了这个国家的文化之根。
    中国艺术
    搜索《中国艺术》
    影视

    中国艺术大观 - 纪录片

    2009美国纪录片
    演员:Dr. Kevin·John McIntyre
    中国画家引用书法的笔法,来传达中国绘画第一法则,即传神。因此,从很早开始,书法的表现线条就流入绘画艺术当中。   Discovery Channel带您一同探讨中国最伟大的发明之一:毛笔,其历史发展、工具技术、象征意义,以及其对中国绘画的影响。中国人认为想了解绘画须先了解书法,因为书画同源。以毛笔作画,无论是画会意字、树、石或山,都是兼具表面及隐含意义的象征,透过学术修养,即可识出其中奥秘。之后的道家哲学也深深影响了中国绘画,士大夫本着道家一贯精神,从天地中寻找灵感,体现表象背后看不到的真实。因此伟大的书法或绘画,必须有阴阳调和之感并且气韵生动。我们将带您一同走进一代著名画家赵孟俯、苏轼及郭熙等人的心灵世界,观赏他们独树一格的画作,并造访世界上最古老的书店、影响中国山水画最深的黄山,以及一千七百年前,一位绘画大师曾亲临的兰花栽培场,一同体验笔下的中国之美与自然之力!
    中国艺术大观
    搜索《中国艺术大观》
    影视

    英国艺术史话 - 纪录片

    2007英国纪录片
    导演:Kim Thomas
    演员:安德鲁·格雷厄姆·迪克森
    At the dawn of the 18th century, most British artists were seen as incompetent, destitute and disreputable. One hundred years later, they'd achieved wealth, status and glory. These artists battled aristocratic disdain, public indifference and centuries of tradition. They also fought each other in a no-holds-barred race to the top.   In this documentary, Andrew Graham-Dixon exposes the scandal, greed and rivalry lurking behind the canvases of Hogarth, Reynolds, Gainsborough and Stubbs. He also tells the story of the arena in which this battle was fought: the Royal Academy of Arts.
    英国艺术史话
    搜索《英国艺术史话》
    影视

    英国艺术史话 - 纪录片

    2007英国纪录片
    导演:Kim Thomas
    演员:安德鲁·格雷厄姆·迪克森
    At the dawn of the 18th century, most British artists were seen as incompetent, destitute and disreputable. One hundred years later, they'd achieved wealth, status and glory. These artists battled aristocratic disdain, public indifference and centuries of tradition. They also fought each other in a no-holds-barred race to the top.   In this documentary, Andrew Graham-Dixon exposes the scandal, greed and rivalry lurking behind the canvases of Hogarth, Reynolds, Gainsborough and Stubbs. He also tells the story of the arena in which this battle was fought: the Royal Academy of Arts.
    英国艺术史话
    搜索《英国艺术史话》
    影视

    英国艺术史 - 电影

    英国
    演员:Andrew Graham·Dixon
    在这段令人激动的英国视觉想象之旅中,安德鲁·格雷汉姆·迪克森坚决反对认为英国人不是强于视觉表现民族的偏见。格雷汉姆·迪克森从托马斯·盖恩斯伯勒到达米安·赫斯特,威廉·霍加斯到大卫·霍克尼,约翰·康斯特布尔到亨利·摩尔,从对天主教中世纪几乎不为人所知的杰作的启示开始,颂扬英国艺术遗产的美丽与辉煌。格雷汉姆-迪克森不仅在绘画和雕塑方面,而且在历史、政治、建筑学和文学方面,也有一个简单的目标:“帮助自己和他人更多地理解和热爱英国艺术。”
    英国艺术史
    搜索《英国艺术史》
    影视

    中国绘画艺术 - 电视剧

    2016中国大陆人文
    中国绘画艺术历史悠久,源远流长,经过数千年的不断丰富、革新和发展,以汉族为主、包括少数民族在内的画家和匠师,创造了具有鲜明民族风格和丰富多彩的形式手法,形成了独具中国意味的绘画语言体系,在东方以至世界艺术中都具有重要的地位与影响。
    中国绘画艺术
    搜索《中国绘画艺术》
    影视

    德国艺术 - 电视剧

    2010英国人文·历史
    导演:BBC
    演员:Andrew Graham·Dixon
    文艺复兴是指13世纪末在意大利各城市兴起,以后扩展到西欧各国,于16世纪在欧洲盛行的一场思想文化运动,带来一段科学与艺术革命时期,揭开了近代欧洲历史的序幕,被认为是中古时代和近代的分界。 主持人Andrew Graham-Dixon用不同的主题去探讨德国的艺术,包括景观、民俗文化等,为那些对世界艺术和文化传统不太熟悉的人群开阔了视野。
    德国艺术
    搜索《德国艺术》
    影视

    法国艺术 - 纪录片

    2017英国纪录片
    演员:安德鲁·格雷厄姆·迪克森
    Andrew Graham Dixon presents the 3 x 60 Art of France for BBC Four, taking viewers on a stunning visual journey through French Art history; from French gothic and Enlightenment via Versailles, to French Revolution and national collapse in 1870 and 1871, and finally, in episode three, to the rise of impressionism and existentialism.
    法国艺术
    搜索《法国艺术》
    影视

    美国艺术 - 电视剧

    2011英国人文
    导演:Paul Tilzey
    演员:Andrew Graham·Dixon
    知名艺术评论家安德鲁-格拉汉-迪克森,在德国、俄罗斯、西班牙分别展开备受赞誉的艺术旅程。这一次,他又穿越大西洋,探寻美国艺术的故事。故事开始于早期的清教徒、19世纪壮阔的风景,以及美国历史上一个永恒的悖论。那就是:植根于上帝和自然的意识形态,以及浸透了鲜血与环境破坏的现实。接下来,安德鲁将审视机械化、现代主义、抽象表现主义的崛起,它们虽然存在争议,但或许正是第一批独特而明显的“美国”艺术。最后,安德鲁放眼资本主义的年代以及之后的岁月,包括60年代的大众艺术、泛神论的回归,还有当代美国文化中的另一个悖论:“污秽”的金钱和“纯洁“的艺术的冲突。
    美国艺术
    搜索《美国艺术》
    影视

    艺术史 - 电影

    2011美国剧情·爱情
    导演:乔·斯万博格
    演员:乔·斯万博格 约瑟芬·戴克 肯特·奥斯博内
    Sam (Joe Swanberg) has feelings for Juliette (Josephine Decker), the lead actress in a sexually explicit drama centered on a couple's one night stand. He must maintain a professional relationship while directing her. All is going well until Juliette and her co-star Eric (Kent Osborne) develop feelings for each other that they explore off-camera. Sam is happy that his actors have such great chemistry, but simultaneously feels jealous. Juliette senses Sam's shifting moods and does her best to show him affection, but his own inner struggles threaten to derail the production.
    艺术史
    搜索《艺术史》
    影视
    加载中...